В New York Review of Books открыли свой
знаменитый наезд на Полину Каел 1980-го года.
Крайне поучительное чтение даже для тех, кто рановдушен к Каел, но неравнодушен к кинокритике. Очень здравый взгляд на профессию:
The simple truth—this is okay, this is not okay, this is vile, this resembles that, this is good indeed, this is unspeakable—is not a day’s work for a thinking adult. Some critics go shrill. Others go stale. A lot go simultaneously shrill and stale. A few critics, writing quietly and well, bring something extra into their work. [...] By far the most common tendency, however, is to stay put and simply to inflate, to pretend that each day’s text is after all a crisis—the most, first, best, worst, finest, meanest, deepest, etc.—to take on, since we are dealing in superlatives, one of the first, most unmistakable marks of the hack.
А после вот этого разбора ее стилистики. возникает ворос, как она вообще была штатным автором в NewYorker, учитывая все мифологию вокруг editing-а в этом журнале:
Her favorite, most characteristic device of this kind is the ad personam physical (she might say, visceral) image: images, that is, of sexual conduct, deviance, impotence, masturbation; also of indigestion, elimination, excrement. I do not mean to imply that these images are frequent, or that one has to look for them. They are relentless, inexorable. “Swallowing this movie,” one finds on page 147, “is an unnatural act.” On page 151, “his way of pissing on us.” On page 153, “a little gas from undigested Antonioni.” On page 158, “these constipated flourishes.” On page 182, “as forlornly romantic as Cyrano’s plume dipped in horse manure.” On page 226, “the same brand of sanctifying horse manure.” On page 467, “a new brand of pop manure.” On page 120, “flatulent seriousness.” On page 226, “flatulent Biblical-folk John Ford film.” On page 353, “gaseous naïveté.” And elsewhere, everywhere, “flatulent,” “gaseous,” “gasbag,” “makes you feel a little queasy,” “makes you gag a little,” “just a belch from the Nixon era,” “you can’t cut through the crap in her,” “plastic turds.”